Jeremia 9:8

SVHun tong is een moordpijl, zij spreekt bedrog; een ieder spreekt met zijn naaste [van] vrede met zijn mond, maar in zijn binnenste legt hij lagen.
WLCחֵ֥ץ [שֹׁוחֵט כ] (שָׁח֛וּט ק) לְשֹׁונָ֖ם מִרְמָ֣ה דִבֵּ֑ר בְּפִ֗יו שָׁלֹ֤ום אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ יְדַבֵּ֗ר וּבְקִרְבֹּ֖ו יָשִׂ֥ים אָרְבֹּֽו׃
Trans.9:7 ḥēṣ šwōḥēṭ šāḥûṭ ləšwōnām mirəmâ ḏibēr bəfîw šālwōm ’eṯ-rē‘ēhû yəḏabēr ûḇəqirəbwō yāśîm ’ārəbwō:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv, Vrede

Aantekeningen

Hun tong is een moordpijl, zij spreekt bedrog; een ieder spreekt met zijn naaste [van] vrede met zijn mond, maar in zijn binnenste legt hij lagen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

חֵ֥ץ

is een moordpijl

שוחט

-

שָׁח֛וּט

-

לְשׁוֹנָ֖ם

Hun tong

מִרְמָ֣ה

bedrog

דִבֵּ֑ר

zij spreekt

בְּ

-

פִ֗יו

met zijn mond

שָׁל֤וֹם

vrede

אֶת־

-

רֵעֵ֙הוּ֙

met zijn naaste

יְדַבֵּ֔ר

een ieder spreekt

וּ

-

בְ

-

קִרְבּ֖וֹ

maar in zijn binnenste

יָשִׂ֥ים

legt hij

אָרְבּֽוֹ

lagen


Hun tong is een moordpijl, zij spreekt bedrog; een ieder spreekt met zijn naaste [van] vrede met zijn mond, maar in zijn binnenste legt hij lagen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!